There is also a correspondence in sex between pronouns and precursors. Examples of this can be found in English (although English pronouns mainly follow natural sex and not grammatically sex): isolating the list of works that should be considered “fundamental” in a given field or subfield is obviously a very subjective issue in which consensus can be difficult (if not impossible); Nevertheless, I hope that these works represent some, if not all, works by mutual agreement, which deserve such a name (see also Chomsky 2000 and Chomsky 2001, both cited under The Essay Goal). Moravcsik 1978 is a revolutionary typological study of concordance on a large typological sample. George and Kornfilt in 1981, Fassi Fehri 1988, Bobaljik in 1995, Chung in 1998 and Rackowski and Richards in 2005 are case studies of correspondence in certain languages (or language families) but have proven to be very influential and important for the development of convergence theory in general. Schütze 1997 combines research on the suitability of the adult language with the study of language learning. Anagnostopoulou 2003 is an innovative case study of how concordance (as well as doubling) can influence the understanding of the syntax of a particular construction, in this case the ditransigeante verbal sentence. Wechsler and Zlatić 2003 present a theory of agreement that is situated within the Head-Driven Expression Structure Grammar (HPSG) and the Lexical-Functional Grammar (LFG) Frameworks, paying particular attention to discourse phenomena and information on agreement resolution in The Coordinations. There are also matches in the number. For example: Vitabu viwili vitatosha (Two books will be enough), Michungwa miwili itatosha (Two orange trees will be enough), Machungwa mawili yatatosha (Two oranges will be enough). Most Slavic languages are very volatile, with the exception of Bulgarian and Macedonian. The correspondence is similar to Latin, for example between adjectives and nouns in gender, number, uppercase and lowercase (if counted as a separate category). The following examples are from Serbokroatic: A comprehensive treatment of the morphosyntax of Germanic inflectional systems, couched in distributed morphology (DM; see Noyer 1997, cited under Morphologically Oriented Approaches; And Morris Halle and Alex Marantz, 1963, “Distributed Morphology and the Pieces of Inflection,” in The View from Building 20: Essays in Linguistics in Honor of Sylvain Bromberger, published by Kenneth L.
Hale, Samuel Jay Keyser, and Sylvain Bromberger, Cambridge, MA: MIT Press, pp. 111-176). Although it is not only about convergence (but rather flexion in general), this work is very pioneering for the definition of the division of labor between morphology and syntax when it comes to formal processing of conformity in a minimalist/DM framework. Rackowski, Andrea and Norvin Richards. 2005. Phase Edge and Extraction: A Tagalog Case Study. Language exam 36:565-599. In English, defective verbs usually do not show a match for the person or number, they contain modal verbs: can, can, must, must, must, must, should, should, should. In Scandinavian languages, adjectives (both attributive and predicative) are rejected based on gender, number, and the determination of the noun they change. In Icelandic and faroe islands, unlike other Scandinavian languages, adjectives are also rejected in the grammatical case.
A rare type of chord that phonologically copies parts of the head instead of corresponding to a grammatical category.  For example in Bainouk: Note also the concordance that is shown by being even in the subjunctive atmosphere. . . .